Petycja za wprowadzeniem do szkół nauki o białoruskim alfabecie łacińskim
Na stronie Petitions.by pojawiła się petycja do Ministerstwa Edukacji wzywająca do nauki białoruskiego alfabetu łacińskiego.
„Alfabet łaciński jest integralną częścią języka białoruskiego” – czytamy – „Uważamy za niewłaściwe, że w podstawie programowej szkół nie ma ani słowa o tym alfabecie. Wielu Białorusinów o nim nawet nie słyszało. Włączenie tego tematu do podstawy programowej umożliwi lepsze zrozumienie gramatyki innych języków słowiańskich wykorzystujących alfabet łaciński ( np. polski, czeski, słowacki ). Białoruski alfabet łaciński otwiera nowe możliwości komunikacji z innymi krajami. Prawie każdy cudzoziemiec zna alfabet łaciński,inaczej niż cyrylicę ”.
Na Białorusi alfabetu łacińskiego używano do pisania tekstów w języku białoruskim co najmniej od XVI wieku.
Jednym z najbardziej znanych przykładów użycia alfabetu łacińskiego w języku białoruskim jest gazeta“Mużyckaja prauda” Konstantego Kalinowskiego, którą wydawał on podczas powstania styczniowego 1863–1864. Również na początku XX wieku w alfabeciełacińskim ukazywały się gazety „Nasza dola”, „Nasza niwa” i „Homan”.
Pod koniec lat dwudziestych XX w, po raz pierwszy pisownię łacińską ujednolicono. W obecnej formie białoruski łaciński alfabet istnieje od 1962 roku. W 2000 roku, na podstawie białoruskiego alfabetu łacińskiego, w kraju opracowano oficjalne zasady transliteracji nazw geograficznych.
Źródło: Nasza Niwa, Biełta, BiełaPAN, Biełorusskij Partizan
Opracowanie BIS — Biuletyn Informacyjny Studium