Władze Witebska odmówiły zmienienia nazwy biblioteki z Lenina na białoruskiego pisarza

21-02-19 Promocja 0 comment

Komitet Wykonawczy w Witebsku odmówił zmiany nazwy miejscowej Biblioteki z  Lenina na Wasila Bykaǔa – najwybitniejszego pisarza białoruskiego XX wieku, urodzonego na Witebszczyźnie, tłumacza m.in. Adama Mickiewicza i Jana Pawła II na język białoruski.

W sprawie zmiany nazwy wcześniej została złożona petycja.

Autorzy petycji, z  listu podpisanego przez szefa departamentu kultury Obwodowego Komitetu Wykonawczego w Witebsku Piotra Padhurskskiego dowiedzieli się, że urzędnicy nie przychylili się do apelu  „ze względu na brak wspólnego  podejścia i polaryzację poglądów”.

„Wśród mieszkańców Witebska i czytelników biblioteki z innych regionów istnieją różne poglądy na temat możliwości zmiany. Niektórzy są za utrzymaniem obecnej nazwy” – podkreślono w odpowiedzi.

Według autorki petycji Taciany Siewiaryniec, władze chciały po cichu zamknąć sprawę.

– Co to znaczy, że „istnieją różne opinie”? Czy opinie tych, którzy preferują Lenina, są bardziej sensowne od naszych ? Lokalne władze mogą zorganizować publiczną dyskusję i policzyć  głosy „za” i „przeciw” – mówi zwolenniczka „przechrzczenia” biblioteki .

Źródło: Nasza Niwa, Biełta, BiełaPAN, Biełorusskij Partizan

Opracowanie BIS — Biuletyn Informacyjny Studium