SOLIDARNOŚĆ САЛІДАРНАСЦЬ СОЛИДАРНОСТЬ SOLIDARITY

10-08-20 Promocja 0 comment

SOLIDARNOŚĆ

Solidarność to słowo które tak wiele znaczy dla Polaków. Pamiętamy je my i pamiętają inne narody, także sąsiednie. Ale teraz tej solidarności potrzebują właśnie nasi sąsiedzi – obywatele Białorusi. Czas na zmiany nie musi i nie powinien być czasem przemocy. Wydarzenia ostatniej nocy na Białorusi pokazują nam jak ważna jest ludzka wolność i prawa człowieka. Tysiące zatrzymanych, tysiące pobitych, niespotykana brutalność służb specjalnych. Brutalność tę w Polsce pamiętamy, ale z czasów stanu wojennego. Ale to był rok 1981. Niestety okazało się, ze w Europie 2020 roku, na granicy Unii Europejskiej to jak się okazuje mogą być zjawiska nadal obecne. Będąc na uniwersytecie, zajmując się nauką i dydaktyką nie możemy wiele zrobić. A jednak i my możemy pomóc. Jest bowiem w naszej mocy o tym mówić i popierać pragnienia wolności i sprawiedliwości. Zespół Studium Europy Wschodniej UW można powiedzieć że „od zawsze” w sposób serdeczny wspierał dążenia o pragnienia naszych sąsiadów, w tym i obywateli Białorusi. Nawet jeśli teraz, tak w sensie dosłownym, z poziomu uniwersyteckiego niewiele możemy uczynić, jednakże stwierdzamy najważniejsze – jesteśmy z wami solidarni, solidarni ze słusznymi pragnieniami obywateli Białorusi, pragnieniami naszych sąsiadów.

„Wolni z wolnymi, równi z równymi” jak o tym mówiono w dawnej Rzeczypospolitej. I tego wam życzymy!

Jan Malicki

w imieniu zespołu Studium Europy Wschodniej UW

10 sierpnia 2020 r., Warszawa


САЛІДАРНАСЦЬ

Салідарнасць – гэта слова, якое вельмі важна для палякаў. Мы яе помнім, яе помняць і іншыя народы… Цяпер салідарнасці патрабуюць нашыя суседзі – грамадзяне Беларусі. Час перамен не абавязкова і не павінен быць часам гвалту. Падзеі мінулай ночы ў Беларусі паказваюць нам усім, наколькі важна чалавечая свабода і права чалавека. Тысячы затрыманых, тысячы пабітых, неспатыкальная брутальнасць спецслужбаў. Гэтую брутальнасць мы памятаем у Польшчы, але з часоў ваеннага становішча. Гэта быў 1981 год. Нажаль, аказалася, што ў Еўропе ў 2020 годзе, на мяжы Еўразвязу, гэтая з’ява далей прысутнічае. Будучы на універсітэце, займаючыся навукай і выкладаннем, не можам шмат зрабіць. Але ўсё ж і мы можам дапамагчы. У нашых моцах казаць пра гэта, падтрымліваць памкненні да свабоды і справядлівасці. Калектыў Цэнтра Даследванняў Усходняй Еўропы Варшаўскага ўніверсітэту, можна сазаць, заўжды сардэчна падтрымліваў памкненні нашых суседзяў, у тым таксама і грамадзян Беларусі. Нават калі зараз, даслоўна, з універсітэцкага ўзроўню няшмат можам зрабіць, аднак сцвярджаем найважнейшае – мы з Вамі салідарныя, салідарныя з слушным прагненнем грамадзян Беларусі, прагненнямі нашых суседзяў.

“Вольныя з вольнымі, роўныя з роўнымі” як казалі ў даўнішняй Рэчы. І гэтага Вам зычым!

Ян Маліцкі

Ад імя калектыву Цэнтра Даследванняў Усходняй Еўропы Варшаўскага ўніверсітэту

10 жніўня 2020 г.


СОЛИДАРНОСТЬ

Солидарность – это слово, которое так много значит для поляков. Мы ее помним, ее помнят и другие народы… Но сейчас в этой солидарности нуждаются наши соседи, граждане Беларуси. Время перемен не обязательно и не должно быть временем насилия. События прошлой ночи в Беларуси показывают нам, насколько важны свобода и права человека. Тысячи задержанных, тысячи избитых, беспрецедентная жестокость спецслужб. Мы помним эту жестокость в Польше, но со времен военного положения. Это был 1981 год. К сожалению, оказалось, что в Европе в 2020 году, на границе Евросоюза это все еще происходит. Находясь в университете, занимаясь наукой и преподаванием, мы мало что можем сделать. И все же мы можем помочь. В наших силах говорить об этом и поощрять стремление к свободе и справедливости. Команда Центра Изучения Восточной Европы Варшавского университета, можно сказать, всегда искренне поддерживал чаяния наших соседей, в том числе граждан Беларуси. Даже если сейчас, в буквальном смысле, мы мало что можем сделать с университетского уровня, самое главное, что мы солидарны с Вами, с праведными желаниями белорусских граждан, с желаниями наших соседей.

«Свободный со свободными, равные с равными», как говорили когда-то в Речи Посполитой. И мы вам этого желаем!

Ян Малицки

от имени коллектива Центра Исследования Восточной Европы Варшавского университета


SOLIDARITY

Solidarity is a word that means so much to Poles. We remember this and it is remembered by other nations, including our neighbours. But now our neighbours, the citizens of Belarus, need this solidarity. The time for change does not have to and should not have to be a time of violence. The events of last night in Belarus show us how important human freedom and human rights are. Thousands have been detained, thousands have been beaten, by the unprecedented brutality of the secret services. We remember this brutality in Poland, but from the times of martial law. But that was 1981. Unfortunately, it has turned out that even in Europe in 2020, on the border of the European Union, this phenomena is still present. Being at the university, dealing with science and teaching, we cannot do much. And yet we can help. It is in our power to speak up about it and to nurture these desires of freedom and justice. The team from the Study of Eastern Europe at the University of Warsaw can say that it has “always” sincerely supported the aspirations of our neighbours, including the citizens of Belarus. Even if now, in a literal sense, there is not much we can do from the university level, the most important thing is that we are in solidarity with you, with the legitimate desires of Belarusian citizens, the desires of our neighbours.

“Free with free, equal with equal” as it was said in the former Commonwealth. And we wish you this!

Jan Malicki

Centre for East European Studies,

August 10, 2020, Warsaw